Просмотрено
Метка: сауна

Андреа и Дин. Часть 4

Андреа и Дин. Часть 4

Прошло совсем немного времени, прежде чем свободная рука Дина опустилась к промежности, нетерпеливо сжимая бугор, выступающий на его шортах. Он оглядел двор, высматривая в окнах любопытных соседей. Убедившись, что за ним никто не наблюдает, он расстегнул ширинку и, морщясь от усилия, вытащил свой большой пенис через узкое отверстие ширинки. Андреа чуть не задохнулась, когда он появился в поле ее зрения, тяжело покачиваясь в направлении ее лица, как змея, реагирующая на звуки дудочки заклинателя. Андреа уже видела член Дина когда они…

Читать далее Читать далее

Озорные соседи. Часть 2

Озорные соседи. Часть 2

Весь второй этаж, казалось, был главной спальней. Там она подвела меня к окну, выходящему на мой дом. — Что ты видишь?- спросила она. Я долго смотрел на нее, не совсем понимая, что она хочет мне показать. — Ты же знаешь наш утренний ритуал, — сказала она. — Ну, ночью, если ты встанешь перед тем окном, которое, как я полагаю, находится в твоей берлоге, ты сможешь довольно хорошо видеть мою кровать. Я сплю голышом и обычно не накрываюсь простыней или одеялом….

Читать далее Читать далее

Андреа и Дин. Часть 6

Андреа и Дин. Часть 6

Андреа повернулась и провела руками по телу, лаская грудь, посасывая пальцы, поглаживая бедра, касаясь промежности между ног. Она раскачивалась и кружилась, как будто исполняла стриптиз: ее бедра вращались, а плечи перекатывались волнами. Член Дина был так тверд, что казалось, вот-вот лопнет. Он был поглощен мыслями о том, чтобы быть с Андреа. Он снова застонал, когда она прижалась грудью к окну и начала ласкать свою киску. — Везет же кому-то. Это несправедливо, что я не могу это видеть. Но мое воображение…

Читать далее Читать далее

Белая юбка в красный горошек. Часть 1

Белая юбка в красный горошек. Часть 1

По мотивам рассказа «Red Polka Dots» англоязычного автора PaulSandarac Джанет очнулась от глубокого сна и обнаружила, что лежит одна на диване в гостиной. Часы показывали шесть утра, но ни Сары, ни Мишель, ни мальчиков нигде не было видно — должно быть, они ушли домой. Легкая пульсация на висках и пересохшее горло напомнили ей, что накануне вечером она слишком увлеклась алкоголем. Вспоминая события этой самой дикой в ее жизни вечеринки, она не могла не покраснеть. Джанет считала себя довольно предприимчивой по…

Читать далее Читать далее

Игры, в которые играют люди. Часть 1

Игры, в которые играют люди. Часть 1

По мотивам рассказа «Games People Play» англоязычного автора techsan По какой-то причине, когда вы молоды, кажется, что осень вашей жизни никогда не наступит. Жизнь так иронична. Тогда был сентябрь, и мне только что исполнилось 18 лет. На второй неделе после начала моего выпускного года в средней школе я чувствовал себя на вершине мира. Мои родители взяли поздний отпуск и уехали на две недели в лесной лагерь, оставив меня на произвол судьбы. О, я ничуть не возражал: мой холодильник был продуктами,…

Читать далее Читать далее

Венди, жена-эксгибиционистка. Часть1

Венди, жена-эксгибиционистка. Часть1

Вольный перевод рассказа «Wendy, the Exhibitionist Wife» англоязычного автора HeyAll Путь моей жены к эксгибиционизму не было чем-то таким, что мы планировали или задумывали. Это была одна из тех вещей, которые просто происходят, как-то вырастая из прошлого. Позвольте мне объяснить: мы — среднестатистическая супружеская пара из среднего класса. Мы оба выросли в хороших семьях и всегда жили нормальной жизнью. У нас никогда не было проблем с законом (кроме случайных нарушений правил дорожного движения), и мы стараемся изо всех сил быть…

Читать далее Читать далее

В саунах. Часть 3, глава 1

В саунах. Часть 3, глава 1

Рад сообщить, что приключения британо-китайской пары продолжаются. Для понимания контекста рекомендуется сначала прочитать первые части. Автор оригинального текста — cneucpl, и между прочим, на его странице на литэротике есть фото, на котором, судя по всему, изображена главная героиня его рассказов в том виде, в котором проводит в них большую часть времени (правда, только со спины). После нашей поездки я заметил явное изменение в Цзя. Когда мы говорили о нашем последнем посещении сауны, где она впервые обнажилась перед другими мужчинами, она…

Читать далее Читать далее

Письма к Бет. Часть 1

Письма к Бет. Часть 1

Вольный перевод повести «Letters to Beth» англоязычного автора nikki_2021 18 декабря 2015 года Дорогая Бет! Если помнишь, то когда-то давно мы с тобой, будучи еще маленькими девчонками, договорились рассказывать друг другу в письмах о том, то происходит в нашей сексуальной жизни, когда мы станем взрослыми. Я вспомнила о том нашем давнем уговоре, потому что произошли события, о которых я хотела бы тебе рассказать на условиях тайны. Зная твое любопытство, не буду тебя томить долгим предисловием. Сегодня произошло опечалившее меня происшествие…

Читать далее Читать далее

В кино на ощупь. Часть 1

В кино на ощупь. Часть 1

Использована сюжетная идея рассказа «Cinema Grope» англоязычного автора egp0323. Однажды вечером я зашел в местный кинотеатр для взрослых. Передо мной билеты покупала молодая пара, на которую я обратил внимание потому, что они довольно откровенно обнимались и вообще выглядели вместе весьма привлекательно. Парень был в джинсах и клетчатой рубашке, а на девушке (довольно яркой брюнетке) были голубоватый пуловер, оставляющий ее плечи обнаженными, и черные брюки. Вместе они смотрелись довольно контрастно: парень как ковбой, а девушка как светская цыпочка. Я обратил внимание,…

Читать далее Читать далее