Просмотрено
Метка: женские игры

Ron Taylor — Охваченная похотью семья (The Family Nymphs Need It) Глава 7

Ron Taylor — Охваченная похотью семья (The Family Nymphs Need It) Глава 7

ГЛАВА СЕДЬМАЯ Арт Уилсон, урывками спавший на диване внизу, услышал тихий звон будильника. Он сел, простыня спала ему до пояса. На часах — час ночи. Он посмотрел на лестницу, ведущую на второй этаж дома Роббинсов. Его хуй уже встал, предвкушая то, что ждет его на втором этаже. Та встреча с Рейчел в лесу разожгла в нем аппетит к большему. Она не хотела проводить с ним ночь в доме, поэтому он симулировал проблемы с машиной и выпросил приглашение остаться здесь. Почему,…

Читать далее Читать далее

silkstockingslover © Мамочки и дочки: Семейные игры («MOMS & DAUGHTERS»: A FAMILY AFFAIR) Гл.10. Конец

silkstockingslover © Мамочки и дочки: Семейные игры («MOMS & DAUGHTERS»: A FAMILY AFFAIR) Гл.10. Конец

ГЛАВА 10. ЭПИЛОГ Через несколько месяцев, когда Нана(бабушка) вернулась в Европу и пообещала вернуться для поездки в Вегас вчетвером, ничего не понимающий отец и муж лесбийского семейства обнаружил, что дома все не так, как он предполагал. Девушки договорились, что каждый день, когда мужа/папы нет рядом, будет «Голым днем», и даже разработали план на случай его неожиданного возвращения домой. Наконец этот день настал. Отец вернулся домой на два дня раньше, после того как его сделка была подписана невероятно быстро, он вошел…

Читать далее Читать далее

thelastenglishking — Семейный отпуск (The Family Holiday) Гл.1

thelastenglishking — Семейный отпуск (The Family Holiday) Гл.1

Семейный отпуск The Family Holiday thelastenglishking (c) ГЛАВА 1 Привет, меня зовут Джоанна, и я хотела бы рассказать о недавнем отпуске. Как и много раз до этого, наше место отдыха было выбрано так, чтобы обеспечить лучший выбор полей для гольфа для моего мужа Майка, а хороший семейный отель с бассейном для меня и наших мальчиков-близнецов Макса и Тоби были несколько второстепенным фактором. Этот отпуск был лучше других, поскольку в первый же день я познакомилась возле бассейна с Джиллиан, и с…

Читать далее Читать далее

qhml1 — Позволь мне рассказать тебе историю (Let Me Tell You A Story)

qhml1 — Позволь мне рассказать тебе историю (Let Me Tell You A Story)

Позволь мне рассказать тебе историю Let Me Tell You A Story qhml1 (с) ***** — Позволь мне рассказать тебе историю, — сказала она, опускаясь в кресло напротив. — Я тебя знаю? — Вовсе нет. Но я знаю тебя, довольно хорошо. Ты — это я, в прошлой жизни. Я задумалась, глядя, как она смотрит на то место, где я с ней столкнулась. Она казалась мне смутно знакомой, но я не могла ее опознать. Ну, неважно, я ждала здесь кое-кого. — Простите,…

Читать далее Читать далее

Апартаменты для милф / MILF Apartments © Nick Storming. Гл.05

Апартаменты для милф / MILF Apartments © Nick Storming. Гл.05

Глава 5 Теперь я сидел голым вместе с великолепной обнаженной зрелой женщиной, на заднем сиденье роскошного лимузина, мчащегося по шоссе. Симпатичная блондинка-водитель, наблюдающая за нами в зеркало заднего вида, возбуждала меня больше, чем я хотел признать. Я был слишком ошеломлен ситуацией, чтобы что-то сказать, и снова Брук взяла инициативу на себя. Она переместилась между моих ног, и я почувствовал, что замираю, когда она провела своими мягкими руками по моим бедрам и раздвинула мои ноги. Ее мягкая обнаженная плоть была словно…

Читать далее Читать далее

TryAnything — Чирлидерша (Cheerleader) Глава 08

TryAnything — Чирлидерша (Cheerleader) Глава 08

ГЛАВА 8 Джейми приехал к дому Шери за полчаса до того, как та должна была вернуться туда с Джеймсом. Хизер и Дженис уже были там. Они выпили немного пива и были немного пьяны. Когда спрятались в кабинете, Хизер заметила, что у нее опять будут мокрые трусики. — Почему бы тебе просто не снять их? — спросил Джейми. — Что ты имеешь в виду? — спросила Хизер. — Ну, так они, конечно, не промокнут. На самом деле, почему бы нам всем…

Читать далее Читать далее

daniellesadvisor — Ужас из Преисподней (The Horror Beneath) Гл.04

daniellesadvisor — Ужас из Преисподней (The Horror Beneath) Гл.04

Глава 4 — Ну что, мам? Как я выгляжу? — спросила Джессика. Холли посмотрела на свою дочь и не могла не улыбнуться. Сестра Корина была права: за те два месяца, что они провели в Церкви Защитников, ктолоидная сперма, которую они — вместе со всеми остальными монахинями Церкви — должны были потреблять, чтобы выжить, изменила их тела. Джессика всегда была привлекательной девушкой, но сейчас она была прекрасна. Ее длинные рыжие волосы, густые и блестящие, свисали до упругих ягодиц; она выросла на…

Читать далее Читать далее

Табу семьи робинзонов / Taboo Family Crusoe © Nick Storming Т.1.Гл.11. Эпилог. Конец 1 тома

Табу семьи робинзонов / Taboo Family Crusoe © Nick Storming Т.1.Гл.11. Эпилог. Конец 1 тома

Глава 11 Проснувшись, я почувствовал себя на миллион долларов. Подо мной был теплый песок, а рядом шумел прибой. Я почувствовал, как мама зашевелилась у меня под боком, подняла голову и положила ее на одну руку, она смотрела на меня сверху вниз с выражением гордости и обожания. Она провела пальцами по моей обнаженной груди, а я провел своими по ее обнаженной спине. Когда кончики ее пальцев коснулись моего отвердевшего члена, она посмотрела на моих спящих сестер, на ее щеках появился яркий…

Читать далее Читать далее

Табу семьи робинзонов / Taboo Family Crusoe © Nick Storming Т.1.Гл.06

Табу семьи робинзонов / Taboo Family Crusoe © Nick Storming Т.1.Гл.06

Глава 6 Мы работали до самого полудня, делая перерывы только для того, чтобы сходить к бассейну и попить воды. В один из таких перерывов я возвращался с мачехой. Когда мы вышли на тропинку, я почувствовал волну беспокойства и неловкости, но мама быстро сняла напряжение, обернувшись, чтобы подарить мне одну из своих тайных улыбок, предназначенных только для меня, и подмигнуть. Она была скрыта от моих сестер, идущих впереди, и я почувствовал прилив сил, когда беспокойство покинуло меня. Мамины шаги стали короче,…

Читать далее Читать далее

Chris7sw — Наш семейный календарь (Our Family Calendar) Ч.2.Гл.5-8

Chris7sw — Наш семейный календарь (Our Family Calendar) Ч.2.Гл.5-8

Глава 5 Обмакнув промежность полотенцем последний раз я открыл дверь, и мы с мамой прошли в холл, где папа открывал несколько бутылок вина. Это его собственное домашнее вино — нектар с диким ароматом. — А где остальные дети? — спросил он, наполняя бокалы. — А, вот и они… это хорошо… я хотел сказать тост. Притворяясь торжественными, мы собрались вокруг, принимая бокалы с его вином, пока папа не снабдил ими всех нас. — Тост, — сказал он, — за успешную съемку…

Читать далее Читать далее