Просмотрено
Метка: 750 слов

Неужели я где-то налажала? / Could I Be Wrong?

Неужели я где-то налажала? / Could I Be Wrong?

Когда мы поженились, я думала, что он будет моим мужчиной, партнёром, героем, любовником, лучшим другом и второй половинкой до конца жизни. Я всегда была убеждена, что буду любящей и преданной женой, верной своему мужчине во всём, никогда даже не взгляну ни на кого другого, не говоря уже о том, чтобы нарушить свои клятвы и испортить свой брак. Когда я впервые увидела «его», мы были женаты вот уже восемь лет и подумывали о прибавлении в нашей семье. Я поначалу не обращала…

Читать далее Читать далее

Ожидание / Waiting

Ожидание / Waiting

Он смотрит на сообщение от своего зятя, перебирая в уме слова: «В её положении не видно прогресса. Они собираются сделать кесарево сечение. Буду держать вас в курсе.» Его жена, сидящая рядом с ним в приёмном покое больницы, заглядывает ему через плечо. Он наклоняет телефон так, чтобы она могла читать с экрана. Кивнув, она берёт его за руку и сжимает её. Он в ответ сжимает её ладонь. Он произносит слова, о которых они оба думают в этот момент: это отличная больница;…

Читать далее Читать далее

Исполнитель желаний

Исполнитель желаний

— Господи Иисусе! — закричал Тони, когда его окутало дымом, а экзотическая, потускневшая металлическая лампа упала к его ногам на песок пляжа. Он нашёл эту лампу неподалёку от полосы прибоя, где, кажется, до него кто-то копал. Он заметил тусклый проблеск во время прогулки, вытащил её и оттёр немного налипшего песка, чтобы разглядеть непонятные письмена, скрывавшиеся под ним. Через мгновение он услышал голос: — Нет, просто джинн. Дым перед глазами клубился густой пеленой, не давая возможности что-либо разглядеть. — Чего? —…

Читать далее Читать далее

Ночи шиноби / Shinobi Nights

Ночи шиноби / Shinobi Nights

Он безропотно перенёс позор нашего брака. Накодо был шокирован тем, что его услуги не потребовались, поскольку семья моего мужа организовала наш союз. Мой муж относился ко мне с достоинством, добротой и, впоследствии, с любовью. Тем не менее, я ловила на себе любопытствующие взгляды наших знакомых, прежде чем они успевали отводить глаза. Почему же он женился на мне? Зачем было вытаскивать меня из безвестности и даровать мне столь высокое положение? Обречённая быть прислугой по дому с номинальным титулом, я подчинила свои…

Читать далее Читать далее

Цена бездонной страсти

Цена бездонной страсти

Майк Галлахер наблюдал из окна своей спальни на втором этаже, как его жена у входа в их дом страстно обнимала Джейка Уильямса — человека, который всегда говорил, что является его лучшим другом. Он привёз её домой из центра города, где они провели несколько часов вместе. Эта встреча была уже их пятым свиданием, и пока Майк наблюдал и слушал, о чём они переговариваются, он узнал об их плане ещё большего унижения для него. Его так называемый «друг» недвусмысленно заявил Кристи, что…

Читать далее Читать далее

Гаражная распродажа / Garage Sale

Гаражная распродажа / Garage Sale

Хотя гаражная распродажа должна была начаться только в пятницу, и продлиться максимум до субботы (если вы вдруг считали своё барахло настолько ценным), мне помогли подготовиться к её проведению ещё в среду вечером. Вместе с Кэти, моей мамой, и Бет — моей старшей сестрой, мы работали в этот день до позднего вечера, а затем трудились ещё и весь четверг, словно пчёлки. В результате, к 8 утра в пятницу, у нас было полно коробок с вещами, которые были нами предварительно оценены и…

Читать далее Читать далее

Кофе за мой счёт / Buying His Coffee

Кофе за мой счёт / Buying His Coffee

Прошло несколько месяцев с тех пор, как я в последний раз видел свою бывшую, но — оба-на! — вот она сидит в ближайшем к моей квартире «Старбаксе», выглядя явно беременной. Она была там с Лу, моим одноклассником по колледжу, который, на самом деле, не входил в число моих друзей. Меня они не видели. Я было подумал, не смыться ли мне по-тихому, но остановил себя. Я должен был по-взрослому отнестись к этой ситуации. Итак, я наблюдал за происходящим через окно. Рэнди…

Читать далее Читать далее