Rawly Rawls — Призраки особняка Палмеров (The Haunting of Palmer Mansion). Глава 21

Rawly Rawls — Призраки особняка Палмеров (The Haunting of Palmer Mansion). Глава 21

ГЛАВА 21

Зимние каникулы заканчиваются.

~~

Наступило рождественское утро, и вся семья собралась в главной гостиной, чтобы открыть подарки. Джули заметила, что близнецы, похоже, отлично ладят друг с другом. Они настолько сблизились, что это было необычно, даже для них.

Несмотря на все разрозненные ниточки, тянущиеся к Джули, ей удалось провести Рождество в кругу семьи живо, весело и почти нормально.

Ближе к концу вечера, когда Дэниел сидел на диване, а Пенелопа прижималась к нему с одной стороны, а Бритни — с другой, Джули почувствовала первое покалывание материнской интуиции. Джули хотела, чтобы Дэниел нашел кого-нибудь своего возраста.

O… он бы не мог… она бы не могла… могли бы они?

Наблюдая за тем, как близнецы смеются вместе, она поняла, что, конечно же, они — могли… Дэниел и Бритни были особенными и по-своему невероятно привлекательными. Сама Джули не могла отказать ни одному из них. Почему они должны были отказать друг другу? Это был лишь вопрос времени. И Джули понятия не имела, что она собирается с этим делать. Ну, первое, что она собиралась сделать, это поменять трусики. Она была невероятно мокрой.

~~

Даже при полном аншлаге Бритни и Дэниел нашли много моментов для уединения во время зимних каникул. В среду Бритни усадила Дэниела на кресло в библиотеке и сама уселась на него.

— Ты… ух… ух… был с мамой с тех пор, как она… вернулась?

Бритни смотрела вниз, как этот огромный член снова и снова впивается в ее живот. Уже не в первый раз она подумала, что, возможно, им стоит воспользоваться презервативом, но потом опять забыла об этом.

— Только немного. — Дэниел легонько шлепнул по подпрыгивающей перед ним груди. — А ты?

— Я… избегала ее. — Тело Бритни быстро и шумно двигалось. Еще один оргазм был на подходе. — Она заметит мое… тело… когда я буду… голой.

Узкие плечи подались вперед, лицо исказилось в экстазе, а бедра перешли от подпрыгивания к толчению.

— Так хорошо.

Оргазм охватил ее нервную систему. Когда она «вернулась на Землю», Дэниел улыбался ей.

— Кто лучше в сексе, я или мама?

Дэниел положил руки на попку сестры и сжал её. Она была намного меньше, чем у их мамы, но все равно была такой удивительно круглой.

Бритни вытерла пот со лба и уставилась на него, как на идиота.

— Это глупый вопрос. Ты можешь на него ответить? Кто лучше, я, или мама… или Пен, или. .. миссис Саматар?

— А есть еще директриса школы.

Улыбка Дэниела озарила его лицо. Он шлепнул сестру по заднице и заставил ее бедра снова двигаться.

— Черт, Дэниел. Миссис Хаскинс? — Она с обожанием смотрела на брата. Он мог иметь любую женщину, и он хотел… её. Какое прекрасное чувство. — Правда? Как это произошло?

— Долгая история. — Он подмигнул ей. — Как-нибудь расскажу.

— Ты занимался чем-нибудь с миссис Саматар с тех пор, как она переехала?

Бритни положила руки ему на плечи, высоко подпрыгивая бедрами на Дэниеле, а затем снова опускаясь.

— Ревнуешь?

— Да. — Бритни улыбнулась своему глуповатому близнецу. — Но я ревную к тебе. Не к ней.

— О. .. ты имеешь в виду, что она тебе нравится? — Дэниел позволил сестре поскакать на нем, пока он все обдумывал. Ее тугая киска подталкивала его все ближе и ближе к краю. — Ты… хочешь… заняться с ней сексом?

Бритни кивнула. Разговоры о таких извращенных вещах, когда массивный елдак брата растягивал её киску, заставили ее кончить снова.

— В таком случае… — Дэниел наклонился и пососал ее грудь, пока набирался смелости, чтобы задать вопрос. Он отпустил ее сосок и посмотрел в ее светло-голубые глаза. — Ты бы хотела… гм… трахнуть ее вместе?

— Да, Дэнни. — Бритни кивнула, ее тело дернулось. — Это было бы. .. аггххх. .. так. .. безумно. Но жизнь сейчас стала… вообще безумна. Ты… собираешься кончить?

— Да. — Дэниел крепче сжал ее задницу. — Внутрь?

— Да, поооожааааааалстааааа..

Бритни и сама кончила, сидя на члене брата, а через тридцать секунд кончила снова, когда жар его спермы заполнил её изнутри.

Это были самые лучшие зимние каникулы.

~~

— Я всегда знала, когда вы, близнецы, что-то скрываете.

Джули стояла со сложенными руками и смотрела на своих детей-близнецов, сидящих на диване в гостиной. Сбоку сверкала рождественская елка.

— Нам нужно поговорить.

Бритни была одета в один из больших свитеров Джули, под которым было бесформенное платье. Джули заметила, что в последнее время Бритни носит много бесформенной одежды. Это вызывало ее подозрения. И Бритни не пыталась провести с Джули хоть какое-то время наедине после ее возвращения. Еще больше подозрений.

— В чем дело, мам? — Дэниел пытался выглядеть невинным. Он хотел взять Бритни за руку, но держал руки на коленях.

— Если у нас проблемы, разве папа не должен быть здесь? — Бритни убрала свои каштановые волосы с голубых глаз и тоже приняла натянула выражение на лицо, чистое, как снег.

— Ваш отец в подвале, снова работает над своим клапаном.

Джули нахмурилась. Бедный Джордж. Дом явно играл с ним. Может быть, Дэниел был прав, может быть, Джордж был просто большим болваном.

— И, если я права насчет того, что вы двое задумали, думаю, лучше бы вашего отца здесь не было.

— А что мы задумали? — Дэниел пожал плечами.

— Выкладывай всё, Дэнни.

Бритни поджала губы. Она не знала, что собирается делать ее мама, но знала, что ни за что не откажется от того, что она сама делала со своим братом.

— Мама знает. Она всегда точно знает. — Бритни протянула левую руку и схватила правую руку Дэниела. Она крепко сжала ее и положила к себе на колени. — Это была моя идея, мама. Я хотела прикоснуться к его… штуке. Прости, что не сказала тебе раньше.

— О, дорогая. — Джули медленно покачала головой.

— Но я не хотела, чтобы ты волновалась. — Плечи Бритни напряглись. — Мы оба технически взрослые.

— Вы — брат и сестра, — сказала Джули.

— А ты — моя мама. Нас с тобой это не остановило. — Бритни выпятила подбородок.

— Бритни… — прошипела Джули. Она в панике посмотрела на Дэниела.

— Он уже знает. — Бритни крепче сжала руку Дэниела. Она надеялась, что не причиняет ему боль. — Не смотри на меня так, мама. Я не говорила ему.

У Джули свело живот. Казалось, все идет к развязке. По крайней мере, Джордж все еще оставался в неведении.

— Неужели… Неужели… — При мысли о том, как близнецы делают друг с другом невыразимые вещи, ее киска засочилась.

— Ты говоришь как пират, мама, — лицо Дэниела украсилось легкой улыбкой.

— Заткнись, болван.

Бритни ударила Дэниела по плечу. Они были в затруднительном положении. Она не хотела, чтобы их мама взбесилась.

— Ты… ты… хотя бы пользуешься презервативами, которые я тебе купила? — Джули выглядела потрясенной.

— Да, — сказал Дэниел.

— Нет, — сказала Бритни в то же время. Она посмотрела на своего брата. — Сейчас нет причин лгать, Дэнни.

— Думаю, нет, — согласился он.

— Боже. Почему я не…

Джули повернулась, подошла к очагу и села у потухшего огня.

— Я имею в виду. Вы двое не можете этого делать. Ты забеременеешь. — Джули посмотрела на свою дочь.

— Хорошо. С этого момента мы будем пользоваться презервативами. — Бритни посмотрела на своего брата.

Он кивнул.

— С этого момента? — Джули повертела платье в руках.

— Не будь лицемеркой, мама. — Бритни указала на растущий живот Джули.

— Я не хотела… делать это с твоим братом. Я имею в виду, я пыталась сохранить… обезопасить… но… — Джули чувствовала себя такой потерянной. — Я не хочу, чтобы ты совершала мои ошибки, Брит.

Она посмотрела вниз на чересчур большой свитер, который носила Бритни.

— Ты должна была пойти на эту сделку. Иначе он бы не вошёл. Я просто… не могу поверить, что мы оказались здесь.

Она посмотрела выше, за диван. Элоиза Палмер стояла в дальнем углу комнаты, держась за свой беременный живот. На лице призрака расплылась широкая материнская улыбка. Она ободряюще кивнула Джули.

— Так это действительно мой ребенок внутри тебя, мама? — Дэниел провел рукой по своим светлым волосам. — Наверное, я должен был догадаться.

— Мне жаль, милый. — Джули вздохнула. — Я плохая мать. И твой отец… он… он должен был понять. Он должен был положить этому конец.

— Это безумие. Ты самая лучшая мама в мире. — Дэниел поднял глаза и увидел, что Элоиза обошла диван и встала рядом с ними, улыбаясь. — О, здравствуйте, миссис Палмер.

— Мы не любим правила, не так ли, Андерсоны? — Элоиза присела на край дивана, ее расстегнутое платье торчало сзади. — В этом доме многие матери уступали своим истинным желаниям. Но редко нам доставался такой идеальный вариант, как ты, Дэниел. А теперь, когда к тебе присоединилась милая Бритни… — Элоиза кивнула, словно оценивая могучего породистого скакуна. — Может быть, нам с самого начала нужны были близнецы. Вместе вы двое — сила.

— Какая сила? Сила? Она не может забеременеть. — Джули посмотрела на женщину-призрака. — Что происходит с моей семьей?

— Свобода, Джули. — Элоиза перевела взгляд на мертвый очаг. — Мы освободили тебя от мелочного, тиранического правления Бога.

— Я так запуталась. — Джули поднялась и бросилась к двери. — Мне нужно все обдумать.

— Мама? — сказали близнецы в унисон.

— Мы поговорим позже. — Платье Джули шлейфом тянулось за ней, когда она скрылась из виду.

— Мы старались не напугать ее, миссис Палмер. — Бритни нахмурилась, глядя на беременную женщину. — Это не помогло.

— Может, нам пойти за ней? — Дэниел встал, потянув за собой Бритни.

— Нет, дорогуша. — Элоиза уверенно покачала головой. — Она будет в порядке. Ей просто нужно собраться с мыслями.

— Брит? — Дэниел посмотрел на свою сестру.

— Да, призрак только что сказал ей, что она рассталась с Богом. Ей нужна минутка подумать. — Бритни кивнула Элоизе.

— Кроме того, вы оба нужны в другом месте, — сказала Элоиза. — Такая красивая пара.

Она улыбнулась.

— Вы найдете миссис Саматар возле закрытой комнаты. Лучше всего отовлечь её от неё, пока она не нашла способ туда войти. Это никому не пойдет на пользу.

Дэниел и Бритни посмотрели друг на друга.

— Идите. — Элоиза похлопала их обоих по задницам. — Бегите. Я буду наблюдать.

Все еще держась за руки, близнецы пошли искать Хадру.

~~

— Что вы делаете, миссис Саматар? — Дэниел подошел с Бритни к запертой комнате.

— В этой двери есть темнота, которой нет в остальном доме.

Хадра подняла глаза от частичного изображения саламандры, которое она нарисовала солью на полу перед запертой дверью.

— Я пыталась проникнуть туда, чтобы изгнать тьму, но не смогла. По крайней мере, я могу запечатать зло внутри.

— Что такого особенного в этой комнате?

Бритни скрестила руки на груди. Пульс бился в ее ушах. Неужели они с Дэниелом действительно пойдут на то, чтобы соблазнить эту красивую женщину? Какие извращенные мысли крутились у нее в голове в эти дни.

— Спроси своего брата, он знает.

Хадра опустила длинные рукава платья ниже запястий. Она закончила аккуратно насыпать соль, грубо изображая земноводного.

— Что это значит? — Бритни посмотрела на Дэниела.

— Мы… гм… — Дэниел оглядел большую прихожую в поисках своих родителей, но их рядом не было. — Однажды мы были с ними внутри. Там был страшный мертвый медведь, и я был привязан.

— Господи, Дэнни. — Бритни сжала его руку. — Почему ты мне не сказал?

— Я не люблю много думать об этом. — Дэниел задрожал. — В любом случае, нам нужно поговорить с вами, миссис Саматар.

— О чем? — Хадра встала и поправила свой хиджаб. Она оглядела близнецов. С тех пор как она их узнала, они всегда казались ей близкими, но сейчас они казались еще ближе друг к другу. Они напоминали ей товарищей по футбольной команде, передающих мяч туда-сюда по полю, прокладывая себе путь к воротам.

— Может быть, нам стоит поговорить наедине? — улыбнулась Бритни.

— Да, давайте поговорим в библиотеке.

Дэниел пошел по коридору, все еще держа за руку свою близняшку. Он бросил взгляд через плечо на закрытую комнату. Он закрыл и запер за ними дверь библиотеки.

— Это касается Фредерика Палмера? — Хадра повернулась к восемнадцатилетним близнецам. — Я думаю, что в той запертой комнате он сделал…

— Не волнуйтесь, это не из-за него. У нас есть друзья, которые держат его подальше. — Дэниел стиснул зубы, надеясь, что он прав.

— Кто у нас есть? — Бритни, похоже, была немного не в курсе дела. Но это подождет. — В любом случае, мы хотели сказать вам, миссис Саматар, что вы сегодня выглядите очень красиво. Не так ли, Дэниел?

Киска Бритни запульсировала. Они действительно собирались сделать это.

— Прекрасно. — Дэниел кивнул, его член затвердел в штанах.

Близнецы подошли ближе к Хадре.

— Эм… спасибо?

Хадра почувствовала, что должна отступить. Планировал ли Дэниел снова взять ее? Хотела ли она этого? Конечно да, но не в присутствии его сестры. Воцарилось замешательство. Ноги Хадры не двигались.

— Что происходит?

— Поцелуй ее, Дэниел. — Бритни вырвала руку из его хватки и легонько подтолкнула его в спину.

— Аллах, помоги…. — Хадра напряглась, когда язык мальчика проник в ее рот. Ее мышцы расслабились, когда он обхватил ее своими худыми руками. Она позволила ему целовать себя, даже когда его бойкая сестра смотрела на нее. Казалось, что с ее плеч свалилась вся тяжесть мира. Она и не подозревала, в каком напряженном состоянии находилась с тех пор, как Максамед покинул ее. Через несколько минут Дэниел прервал поцелуй и отстранился.

— Что? — моргнула Хадра.

Это было оно?

И тут сестра Даниэля подскочила к ней, взяла ее за руки и несколько раз нежно поцеловала в темные губы Хадры.

— Подожди… что… ты… делаешь? — сказала Хадра между поцелуями. Её мысли были в полном беспорядке.

— Ты… такая… красивая… — мурлыкала Бритни.

Она прижалась своим бюстом к грудям старшей женщины. Женщины были примерно одного роста, и, возможно, с одинаковым размером чашечек.

— Можно? — Бритни сняла хиджаб с головы Хадры и бросила его на спинку стула. — Вау. Ты просто сногсшибательна, миссис Саматар.

Бритни оценила красоту женщины с ее волнистыми волосами и мягкими, женственными чертами лица. Бритни снова поцеловала ее, более глубоко, перекатывая язык Хадры своим.

— Эм… — Дэниел подумал, не сказать ли что-нибудь, но не хотел прерывать поток. Вместо этого он разделся, разбросав свою одежду по комнате. Затем он встал, поглаживая член обеими руками, наблюдая, как Бритни целуется с охотницей на демонов. Когда Хадра впервые вошла в их дом, знала ли она, что ее ждет именно это? Наверное, нет.

Через некоторое время Бритни прервала их долгий поцелуй. Она потянулась вниз и стянула платье Хадры через голову.

— Ух ты, как ты сложена. — Она обошла женщину и расстегнула лифчик. Вывалились большие груди с черными сосками на смуглой коже. — Великолепно.

— Я не знаю… — Хадра полусерьезно прикрыла грудь.

— Нет, я серьезно. — Бритни мягко оттолкнула ее руки и уставилась на эти свисающие груди. Она оглянулась на Дэниела, чтобы улыбнуться ему, и увидела, что он дрочит свой член. — О, прости, Дэнни. Я как бы забыла о тебе на секунду. Хочешь по очереди?

Они передавали ее туда-сюда, как косяк. От этой мысли по позвоночнику Бритни пробежала дрожь.

— Да. — Дэниел почти забыл, какой красивой была Хадра. Как им повезло, что она живет в этом доме. — Подойди, миссис Саматар.

Но была ли это удача? Скорее всего, нет.

Бритни подвела Хадру к Дэниелу. Легким прикосновением к плечам женщины она заставила ее встать на колени.

— Давай. Соси его.

— Он такой большой, фиолетовый, и… столько вен. — Хадра повернула голову, чтобы рассмотреть монстра со всех сторон. Наклонилась вперед, высунула язык и попробовала его соленую сперму.

— Ты хорошая девочка, миссис Саматар. — Бритни разделась, наблюдая за тем, как чернокожая женщина в одних трусиках берет в рот у ее брата.

— Вау, Брит. Это потрясающее ощущение.

Дэниел потянулся к своей обнаженной сестре и обнял ее за талию. Он притянул ее к себе, и вместе близнецы смотрели на праведную жену и мать, слюнявящую его хер.

— Это так мило. Правда? Она делала это для тебя раньше?

Бритни немного поёрзала, когда часть её влаги потекла по внутренней стороне бедра.

— Да.

Дэниел наблюдал за Хадрой, когда она взялась обеими руками за его член, накачивая его. Ее глаза были плотно закрыты, а на лице было выражение глубокой сосредоточенности.

— Но сейчас, с тобой, еще лучше.

— Спасибо, Дэнни. — Бритни поцеловала его в щеку. — Итак, как мы это сделаем? Единственной девушкой, с которой я была, была мама, и мы, конечно, не занимались сексом втроем.

— Мммпппппппппп? — Хадра открыла глаза и посмотрела на них. Правильно ли она расслышала? Ее мозг был затуманен, она не могла ничего четко осознать. Она продолжала покачивать головой на члене Дэниела, его широкая головка растягивала ее рот.

— У меня есть несколько идей.

Дэниел потянулся за Бритни и шлепнул ее по заднице. Приятный шлепок разнесся по комнате.

Пятнадцать минут спустя Хадра оказалась на четвереньках, ее лицо было зарыто в вагину девушки-подростка.

— Гггггхххххххххх.

Стоя позади нее, Дэниел долбил её киску в своем темпе. Его руки обхватили ее задницу, пальцы впились в ее плоть.

— Это… это… ааааахххх… будет… лучше, чем я думала…

Бритни держала Хадру за волосы, не давая той оторвать язык от своей киски. Бритни смотрела вниз на выгнутую спину и вихляющуюся попку женщины. Изгиб талии Хадры и ее бедер завораживал Бритни.

— Ты заставишь меня… уххххххххх… кончить снова.

Хадра тоже собиралась снова испытать оргазм. Эти подростки были невероятны. Она хотела дать им всё, что они попросят. До того, как Бритни поцеловала ее, Хадра никогда не рассматривала других женщин в таком ключе. Но теперь она потерялась в море похоти и телесных жидкостей.

— Эй, Брит… пока… она будет… у нас… — Дэниел задыхался. Он был близок к тому, чтобы кончить в Хадру. —. .. как ты думаешь… э… э… э… э… мы должны сделать миссис Саматар… нашей девушкой? Мы могли бы. .. делать это. .. все время.

— О. .. Боже… да. — Бритни очень любила своего брата. Они всегда были на одной волне. — Ты… хочешь быть… нашей… девушкой… миссис Саматар?

— Даааааааааааааааааааа.

Хадра не могла не согласиться. Когда она почувствовала жар первой струи спермы внутри себя, ее охватил оргазм. Но она не переставала лизать у Бритни, даже когда по ее телу пробегала дрожь.

Библиотека наполнилась ворчанием и стонами, когда они втроем кончили вместе.

Позже Бритни села на член своего брата, наблюдая за покачивающимися сиськами Хадры, пока эксперт в оккультизме скакала на лице Дэниела. Не было ничего, чего бы близнецы не могли бы сделать, когда они делали это вместе. Дэниел кончил еще три раза, а женщины кончали бесчисленное количество раз. Бритни было жаль, что они так быстро нарушили обещание, данное матери, о презервативах, но желание поделиться всем с Дэниелом было слишком велико.

Через несколько часов после того, как они вошли в библиотеку, троица на шатких ногах покинула ее. Близнецы поднялись в душ Дэниела, а Хадра — в ванную Бритни. Все они были пьяны от секса.

~~

Этой ночью Джули вылезла из постели и совершила привычную полуночную прогулку в комнату своей дочери. Бритни уже спала, когда Джули присела на край кровати.

— Брит? Проснись, тыковка. — Она потрясла дочь за плечо, чувствуя себя немного виноватой в том, что лишила ее сна.

— Мам? — Бритни потянулась и села в кровати. — У меня был самый сумасшедший день. Хочешь пообниматься?

Конечно, они обе знали, что это код.

— Не сейчас, милая. — Джули наклонилась вперед и откинула каштановые волосы Бритни с ее лица. — Я хочу немного поговорить. Мне нужно было собраться с мыслями, и, кажется, я собралась.

— Вокруг чего? — Бритни зевнула и откинулась на подушку.

— Все это похоже на джинна, которого мы не можем засунуть обратно в бутылку. — Джули потянула за большую футболку мужа, осознавая, что ее соски проступают сквозь тонкую ткань. — Я не могу просить тебя прекратить… видеться с Дэнни таким… особенным образом. Но ты должна пообещать, что будешь осторожна. Как с собственным телом, так и с осторожностью. Ты не должна позволить кому-то еще узнать об этом.

— Прости, мама. — Бритни посмотрела вниз на цветочный узор на своем одеяле. — Мы с Дэниелом… занимались сегодня с миссис Саматар. Она знает. И… — Бритни не хотела говорить матери правду, но лучше побыстрее сорвать этот пластырь. — Мы не пользовались презервативами.

— О, Боже. — Почему это вызвало у Джули восхитительные бабочки предвкушения в животе? — Он сделал это внутрь? Опять?

— Все в порядке, мам. — Бритни села в постели. — Это лучшее, что когда-либо случалось со мной. Мы с Дэнни полностью на одной волне. Мы хотим этого.

— Боже. Этого мальчика невозможно контролировать. О, Боже. — Джули положила руку на свой округлившийся живот.

— Мама? — Бритни медленно расстегнула пуговицы на пижаме. — Я вроде как пряталась от тебя несколько дней. Так что ты еще не видела мои новые сиськи. Хочешь их увидеть?

— Не сейчас, Брит. Мне нужно… Мне нужно… — Джули отвлеклась от своих мыслей, когда ее дочь расстегнула пижамный топ и выпустила свои груди из заточения. Пухлые соски остались прежними, но ее груди теперь гордо торчали и немного висели.

— Не беспокойся о Дэнни, мама. — Бритни придвинулась ближе к маме, так что их колени соприкоснулись. — Этот дом дал нам наших лучших себя. Никаких правил. Верно?

— Но нам нужны правила. Тебе нужны правила. — Губы Джули бессознательно разошлись, когда красивое лицо ее дочери приблизилось.

— Заткнись и поцелуй меня, мама. — Полумесяц улыбки Бритни сиял в лунном свете.

— Хорошо. — тупо сказала Джули и прильнула губами к губам дочери. Ее язык высунулся, инстинкт и практика взяли верх. Они целовались некоторое время, а затем Джули начала спускаться по груди Бритни. Пока она сосала эти полные груди, рука дочери нашла киску матери и обработала ее двумя пальцами.

Прошло два часа, прежде чем Джули вышла из комнаты Бритни, чтобы пройти позорный путь обратно в свою постель с Джорджем. Она ничего не могла сделать, чтобы остановить близнецов, которые совокуплялись как кролики. Черт возьми, она даже не могла контролировать свое собственное либидо. Она подумала о неиспользованных, очень больших презервативах в ящике у кровати Дэниела. Если она не сможет заставить их прекратить заниматься сексом, ей придется заставить его пользоваться защитой.

~~

Что-то было не так. Хадра подняла руку к голове и вместо хиджаба нащупала шапочку. Она сняла ее и удивленно посмотрела на нее. Это была маленькая, нарядная вещица с перьями и цветами из ткани. Высокая трава вокруг нее застонала от назойливого ветра. Ветер трепал ее длинное платье и заставлял перья подпрыгивать на шляпе.

— Лучше надеть ее обратно. Солнце сегодня полно гнева. — Глубокий мужской голос подкрался к ней сзади. — Я провел много дней на охоте в прериях, когда дует такой ветер. Ты не чувствуешь солнечного тепла, но оно чувствует тебя. Он может сжечь твою кожу.

Голос сопровождался ровным топотом лошадиных копыт.

Хадра надела шляпу и повернулась к мужчине. Дыхание перехватило в горле. Фредерик Палмер сидел верхом на крупной лошади и остановил ее в нескольких ярдах от нее. Его широкополая шляпа скрывала кустистые усы и темные, темные глаза. На его губах играла легкая улыбка.

— Простите? — пискнула Хадра.

— У вас забавный маленький бог, не так ли? — Улыбка Фредерика исчезла. — Он сдвинул гору более тысячи лет назад, а потом, что, исчез? Пуф.

Фредерик раскрыл руки и поднял их вверх в шуточном взрыве.

— Ваш… ваш… — заикалась Хадра. Все, о чем она могла думать, это о том, что этот человек обменял внутренности Элоизы Палмер на механизм больших часов. — Твой бог ушел раньше моего.

— Я скажу ему об этом, когда увижу. Он будет удивлен. — Фредерик положил ладонь на приклад ружья, притороченного к седлу. — Ты помогаешь Падшему, не так ли?

— Нет. — Хадра сошла с тропы в траву. В нескольких сотнях ярдов позади лошади стоял особняк, сверкающий в лучах полуденного солнца. Он выглядел свежевыкрашенным. Детали на его фасаде были безупречны.

— Это ложь. — Фредерик медленно покачал головой. — Твой муж был глупцом и поджигателем. Он не смог отделить Создателя от заблудшего слуги. Но я даю тебе выбор. Откажись от своего крошечного, ничтожного бога и этого презренного ангела. Помоги мне, и я смогу воссоединить тебя и твоего мужа.

— Моего мужа? — Хадра сделала еще один шаг назад. — Что ты знаешь о нем?

— Дурак и поджигатель. — Фредерик держал свои слова на каждом слоге. — Пойдем со мной, и я отведу тебя к нему.

Он убрал левую руку с ружья, наклонился в сторону и протянул ей руку.

— Ты лжешь.

Хадра повернулась и побежала. Трава волочилась за ее длинным платьем. Она потянулась вниз и стянула платье с ног. Ее шляпа слетела с головы и улетела по ветру.

— Значит, это охота. — Фредерик позвал ее за собой. — Ну и хорошо. Но тебе понадобится шляпа, миссис. Берегись солнца.

Позади Хадры раздались звуки выстрелов. Ужас охватил ее, и ноги понеслись еще быстрее. Вслед за эхом выстрела она услышала смех. Лошадиные копыта били по земле позади нее. Она знала, что ей никогда не спастись.

Хадра проснулась от толчка. Она села в постели, втягивая воздух. Ей казалось, что у нее приступ паники. Она оглядела темную комнату. Она была в безопасности в доме Андерсонов. Ее дыхание замедлилось. Ей нужно было пойти к кому-то. К кому-то, с кем будет безопасно. Мысль о том, что этот мерзкий человек преследует ее во сне, была слишком сильной.

В другом конце коридора, Джули спала с Джорджем в супружеской спальне. Хадра встала с кровати и натянула одно из своих длинных платьев, гораздо менее объемное, чем то платье во сне. Она подошла к своей двери, открыла ее и выскользнула в коридор. Может быть, она заперла Фредерика в бутылке, когда отгораживалась от запертой комнаты. Может быть, демон потянулся к ней, чтобы освободиться от своего вновь обретенного заточения. Она очень надеялась, что это так. Хадра подкралась к двери спальни Джули и открыла ее. Дверь слегка скрипнула, но все, что она услышала, это глубокое дыхание сна, исходящее от Джули и Джорджа. Она закрыла за собой дверь и подошла к кровати.

На ее голове не было хиджаба, но она полагала, что это нормально, пока Джордж продолжает спать. Она расчесала свои волнистые черные волосы за плечами. Должна ли она разбудить Джули? Хадра перешла на сторону кровати Джули, лунный свет через окно указывал ей путь. Следуя своим инстинктам комфорта и защиты, она не стала будить Джули, а подняла одеяло и проскользнула в постель и легла рядом с ней.

Несмотря на то, что Джули была без одежды, Хадра прижалась к ее теплому телу. Ужас, которым был Фредерик Палмер, ощущался все дальше.

— Я же говорила тебе, никаких подарков до утра. — пробормотала Джули. — Санта не придет, если ты не уснешь.

Джули моргнула и открыла глаза, внезапно полностью проснувшись. К ней прижималась маленькая женщина.

— Бритни? Ты знаешь, что тебе нельзя сюда входить. Твой отец узнает…

— Это я, Джули. — Хадра не смогла сдержаться, она обняла женщину и прижалась ухом к верхней части груди Джули. Она могла слышать ровный стук ее сердца. — Мне жаль. Мне приснился кошмар. Мне нужно было… почувствовать себя в безопасности.

— Хадра?

Глаза Джули округлились и она повернула голову на подушку, чтобы посмотреть на комок под одеялом. Джордж храпел рядом с ними.

— Ты не можешь приходить в мою комнату в таком виде.

О чем думала эта женщина? Жизнь Джули становилась все более и более странной.

— Это был Фредерик Палмер. Я видела его во сне, — прошептала Хадра. — Я знаю, что он сделал со своей женой. Такие ужасные вещи.

— О-о.

Джули испытывала некоторое сочувствие к гостье. Она знала, как Фредерик может заставить кого угодно искать убежище. Она обхватила Хадру руками и прижала ее к себе.

— Все будет хорошо. Теперь ты у меня. Ты в безопасности.

Она уткнулась лицом в волосы Хадры, вдыхая цветочный аромат женского шампуня. Джули подумала о том, как необычно, что женщина распустила свои волосы. Гладкая ткань платья Хадры скользила по коже Джули, когда Хадра переместилась в более удобное положение.

— Спасибо, Джули.

Все еще действуя на инстинктах, Хадра переместила свое тело ниже на кровати. Она прижалась к большой, теплой груди Джули, вдыхая ее запах.

— Что ты делаешь?

До переезда в этот дом у Джули не было и мысли о лесбиянстве, а теперь уже вторая женщина, казалось, проявляла к ней интерес.

— Просто… устраиваюсь… поудобнее, — сказала Хадра между поцелуями мягкой плоти Джули.

У Хадры уже была довольно большая грудь, но у Джули она была еще больше. И то, как одна лежала на другой, пока Джули лежала на боку, было невероятно… возбуждающим.

— Мне… просто… нужно… быть рядом… с кем-то. — Она еще немного поцеловала грудь Джули.

— Прекрати, — шипела Джули. — Джордж спит прямо за мной.

— Мне… жаль.

Хадра не переставала целовать тело Джули. Она чувствовала, как внутри нее заполняется пустота. В этой теплой постели она была под защитой.

— Фредерик был таким… страшным.

Темные губы Хадры нашли сосок Джули. Впервые с тех пор, как она была ребенком, она сосала женскую грудь. Она была в восторге, когда теплое, сладкое молоко потекло на ее язык. Она жадно глотала этот эликсир.

— Охххххх. — Джули обхватила левой рукой голову Хадры. — Может быть, немного молока поможет тебе почувствовать себя лучше. Но после этого ты должна вернуться в свою постель.

— Ммммммммммм. — Хадра сосала и глотала.

— Ты… ты что-то сказал, Джулс? — Джордж перевернулся, наполовину проснувшись.

— Ничего, Джордж.

Джули напряглась. Она могла слышать влажные звуки питья Хадры в тихой комнате. Она молилась, чтобы муж ничего не заметил.

— Хорошо. — Джордж зевнул. — Мне снился остров в море. Я все еще… слышу… воду… — И он снова погрузился в сон с храпом.

Хадра смутно осознавала, что муж Джули то просыпался, то снова засыпал. Ей следовало бы насторожиться, но все, о чем она могла думать, — это о молоке. Тепло от него распространялось в ее животе.

— Шшш. — Джули погладила Хадру по голове и притянула женщину к себе покрепче, когда убедилась, что Джордж снова крепко спит. Бедная женщина так много пережила, Джули хотела, чтобы ей стало легче.

— Давай, пей, — прошептала Джули.

Хадра долго сосала грудь Джули. В конце концов, она заснула, обхватив губами податливый сосок.

Через некоторое время Джули разбудила свою гостью.

— Проснись. — Джули трясла ее, пока большие часы где-то в доме пробили три часа ночи, — Тебе нужно уйти, пока Джордж не нашел тебя здесь.

Джули поцеловала темнокожую женщину в обе щеки и наблюдала, как та выскользнула из постели и исчезла в коридоре.

Хадра забралась в свою постель, ее живот был полон, а мысли спокойны. Фредерик Палмер был самым далеким от ее мыслей, когда она погрузилась в сон. Весь мир в этот момент был прибежищем, которое она нашла на груди Джули.

~~

— Я должна тебе кое-что сказать, тыковка.

Джули стояла на коленях перед Дэниелом в ванной, обеими руками обрабатывая его длинный член. Она все еще была в своем коротком зеленом платье. Она хотела побыстрее закончить с сыном, чтобы спуститься вниз и приготовить завтрак.

— Хадра пробралась в мою постель прошлой ночью.

— Правда? — Дэниел широко раскрытыми глазами уставился на мать. — Что вы двое делали?

— Ничего. Ничего особенного. — Джули смотрела в его голубые глаза, пока ее руки продолжали дрочить его. — Я имею в виду… она немного попила из моей груди. Вот и все.

— Круто, мам. — Дэниел положил руки на бедра. — Почему ты мне это рассказываешь?

— Потому что, Дэнни, кажется, что с каждым днем всё становится всё более запутанным. Я уже почти не знаю, в какую сторону идти. Кажется, этот дом закручивает наши отношения, как огромную паутину. — Она прижалась к нему сильнее. — Мне нужно, чтобы ты вел себя как ответственный взрослый. Сможешь ли ты сохранить ясную голову во всем этом?

— Это из-за Бритни?

— Я знаю, что вы с Бритни сделали с Хадрой, милый. — Она не сводила глаз с его красивого лица. — Не волнуйся, я не сержусь. Я просто хочу, чтобы ты был осторожен. Ты действительно хочешь, чтобы твои дети были повсюду?

— Нет?

— Хорошо. Пожалуйста, больше не сбрасывай свою жидкость в свою сестру или в кого-нибудь еще. — Джули задрожала при мысли о его соленой кашице в утробе его сестры-близнеца. — Ты должен быть ответственным.

— Хорошо. — Дэниел видел искренность на лице своей мамы. Он действительно постарается.

— Спасибо. — Джули улыбнулась и посмотрела вниз на венозное чудовище в своих руках. — Теперь, куда ты хочешь кончить?

— Ты сказала кончить, мама. — Дэниел был уже близко.

— Я знаю, тебе нравится, когда я так говорю. — Она лизнула головку. — Ты хочешь кончить в мою киску, тыковка?

— Я хочу обрызгать тебя.

— Нет, твой отец все еще наверху. Он может увидеть меня.

Джули взяла его член в рот и подрачивала короткими движениями. Ее каштановые волосы подпрыгивали туда-сюда.

— Папа такой глупый, он, наверное, даже не заметит, если ты подойдешь к нему вся в сперме. — Дэниел схватил ее за плечи, оторвал от себя, поставил на ноги и развернул лицом к себе.

— Он не… не такой тупой. — Джули схватилась за край раковины и немного опустила бедра, чтобы ее киска оказалась на уровне бедер сына.

— Он довольно глуп, мам. — Дэниел приподнял ее платье над попой и стянул трусики в сторону. — Его жена сегодня будет ходить с киской, полной спермы, а он даже не узнает.

— О, Боже. Да, наверное, Джордж немного идиот. Оооохххххххх. — Наслаждение пронеслось через Джули, когда Дэниел вошел членом в ее влагалище. — Я не… не знала этого, когда выходила за него замуж.

— Мне нравится… э… э… э… э… слышать, как ты это говоришь, мама. — Дэниел вбился в нее. — Ты действительно хочешь иметь… моего ребенка?

— Да.

Джули поняла, что это правда. Ей нужно было защищать и выносить ребенка своего сына.

— Я… хочу иметь твоего ребенка. Я… так счастлива… что ты подарил мне… уууууугххх… внука, милый. — Ее оргазм приближался, а ведь он только что вошел в нее.

— Я собираюсь. .. ах. .. кончить. .. мама.

Дэниел разрядился внутри тела матери, слушая ее оргазмические визги, когда она принимала его семя. Когда он кончил, он вытащил член и посмотрел на пенистый ствол.

— Ты можешь почистить его?

— Да… милый.

Костяшки пальцев Джули побелели, когда она держала раковину. Ее обручальное кольцо впилось в палец, где оно было зажато между фарфором и плотью. Она отпустила раковину, покрутилась и снова упала на колени.

— Но я должна идти готовить завтрак… скоро.

Она лизала вверх и вниз по стволу, удаляя языком их совместные соки и сперму.

— Мама, ты позволишь миссис Саматар вернуться в твою постель? — Он смотрел, как она с любовью ласкает его член.

— Ты… мммм… хочешь, чтобы я это сделала, милый?

— Да, —с энтузиазмом кивнул Дэниел.

— Вот… всё чисто. — Джули закончила с головкой и встала. — Если ты хочешь, я дам ей еще молока. Но она не может лечь в нашу с твоим отцом постель, когда он там.

— Звучит справедливо, — улыбнулся Дэниел.

— А ты, молодой человек, нанесешь ей еще один визит вместе с Бритни?

Джули поправила трусики и покачала бедрами, чтобы вернуть платье на место.

— Ты… не возражаешь, если мы… гм… снова навестим миссис Саматар?

Он натянул свои трусы и брюки.

— Нет, пока ты ответственно относишься ко всему этому. — Джули посмотрела в его глаза. — Ты можешь сохранять холодную голову, Дэнни?

— Абсолютно. — Дэниел не был так в этом уверен, но он действительно решил постараться.

— Это мой хороший мальчик.

Джули поцеловала его в щеку, открыла дверь и осмотрела зал. Путь был чист.

— Завтрак через пятнадцать минут, — сказала она, не оглядываясь, выскользнула в коридор и исчезла.

Обсуждение закрыто.