Рассказ Bry1977. Судья
««««««««««««««««««««««««««
Я стоял перед дверью, размышляя о своей жизни. Мне 67 лет, я был женат на любви всей моей жизни, и у меня двое замечательных детей, а также пятеро внуков. Моя жизнь была так хороша, как только могла быть. Моя жена Мэгги была святой на протяжении всего нашего брака. Она оставалась дома и заботилась о детях и доме, от неё никогда не было жалоб.
Я много раз стоял перед этой дверью. Иногда в гневе, иногда в ужасе. Иногда в тревоге, гадая, что впереди. Я просто никогда не знаю, что произойдёт.
Когда я переступил порог, было устрашающе тихо. Затем я услышал неизбежное:
— Всем встать. Здесь достопочтенный судья Джеффри Стоун.
Я подошёл к своей скамье, возвышавшейся над остальной частью зала. Оглядел комнату. Мужчина и его адвокат с одной стороны, женщина и её адвокат с другой. Судебная стенографистка, судебный пристав и секретарь.
— Садитесь, — сказал я, занимая своё место.
Я посмотрел на лежащее передо мной дело и перевернул его, читая содержащуюся в нём информацию. Похоже, муж добивается развода.
— Ваша честь, дело Салливан против Салливан, — сказал клерк.
Я поднял глаза на собравшихся людей.
— Хорошо, мистер Салливан, вы добиваетесь развода на основании непримиримых разногласий. С разделом имущества в соотношении 50 на 50, а также совместной опекой над несовершеннолетними детьми. Это так?
Мистер Салливан наклонился вперёд к микрофону на столе и сказал:
— Правильно, Ваша честь.
Я посмотрел на противоположную сторону.
— Мистер Снайдер, согласна ли ваша клиентка с этими условиями?
Он встал и сказал:
— Нет, Ваша честь. Она не желает развода и хочет обратиться к психологу, чтобы попытаться помириться и спасти брак.
Я оглядел обе стороны, мистер Салливан что-то шептал своему адвокату.
— Я склонен согласиться с тем, что консультация необходима, поскольку я всецело за сохранение любого брака, если это вообще возможно.
Адвокат мистера Салливана встал и сказал:
— Ваша честь, на данный момент мы хотим отозвать ходатайство о разводе.
— Ну, я никогда не видел, чтобы что-то получалось так хорошо, так быстро. Однако, если это то, чего вы желаете, то дело закрыто.
Я стукнул молотком. Жена стояла, улыбаясь, она направилась к мужу, чтобы обнять его, но он полностью проигнорировал её и просто вышел из комнаты. Она стояла ошеломлённая и начала плакать.
У меня было предчувствие, что это не последний раз, когда я вижу этих двоих.
Я вернулся в свои покои и плюхнулся в кресло. На моём столе стояла фотография моей жены и детей, когда они были моложе. Я взял и посмотрел на неё. Они были такими юными и невинными.
Мне грустно видеть, что таким людям, как эти двое, у которых есть дети, приходится проходить через что-то столь тяжёлое.
Я поднял трубку и набрал номер своей дочери, после нескольких звонков она ответила.
— Привет, дорогая, я просто звоню узнать, как у тебя дела.
— Привет, папа, думаю, у меня всё в порядке. А как насчёт тебя?
— У меня всё хорошо, дорогая, но по твоему голосу не похоже, что у тебя всё в порядке, что с тобой происходит?
Она вздохнула и начала немного всхлипывать.
— О, папочка, у нас с Майклом проблемы. Я думаю, в конечном итоге мы можем развестись. В последнее время он такой отстранённый. У меня много работы и совсем нет свободного времени. Я не знаю, что делать.
— Мне жаль это слышать, милая. Ты пробовала с ним поговорить? Возможно, вам следует пойти к психологу. Брак требует много работы, это не тот случай, когда можно просто позволить сидеть сложа руки и надеяться, что всё получится. Просто посмотри на нас с мамой. У нас было много взлётов и падений, но мы никогда не уходили далеко, потому что работали над нашим общением каждый день. Тебе нужно сказать ему, что ты чувствуешь. Ты должна заставить его понять.
— Я знаю, папа. Вы с мамой самые замечательные родители, о которых только можно мечтать. Я пыталась поговорить с ним, но он, похоже, просто не хочет слушать, — сказала она.
— Тогда заставь его выслушать. Сделай для этого всё возможное. Не сдавайся. Напиши это в письме или по электронной почте. Чего бы это ни стоило, тебе необходимо заставить его выслушать и понять, что ты чувствуешь.
— Хорошо, папа, я попробую это сделать. Спасибо тебе за то, что выслушал меня, я почувствовала себя немного лучше. Ты всегда знаешь, как улучшить мой день. Я люблю тебя, папа.
— Я люблю тебя до безумия, дорогая. Позвони мне, если тебе что-нибудь понадобится.
~~~~~~~~~~~~~~~~
Неделю спустя я снова стоял перед этими дверями, и у меня возникло чувство тревоги. Я чувствовал, что это будет тяжёлый день. Я вошёл:
— Всем встать, здесь достопочтенный судья Джеффри Стоун.
Я подошел к своей скамейке и сел:
— Присаживайтесь.
Я посмотрел на людей, и, конечно же, они снова вернулись. Я просмотрел досье по делу, открыв его. Развод на почве супружеской неверности. Что ж, ситуация обострилась довольно быстро. Что ж, в конце концов, это Нью-Йорк, вы можете так делать, пока есть доказательства.
— Итак, я вижу, мы снова вернулись. Мистер Салливан, развод по причине супружеской неверности. Я полагаю, мистер Райт, что у вас и вашего клиента есть доказательства этой неверности?
Он встал, держа в руках толстый конверт:
— Да, Ваша честь.
Он передал конверт судебному приставу, который принёс его мне.
Я посмотрел на мистера Салливана:
— Почему вы сначала попытались развестись на почве непримиримых разногласий, а затем решили отказаться и перейти к неверности, если у вас были все доказательства с самого начала?
— Ваша честь, я не злонамеренный человек. Я не хотел, чтобы общественность узнала о том, что она сделала. Я предложил честную сделку. Однако, поскольку она решила, что не хочет заключать честную сделку, я почувствовал, что у меня нет выбора, кроме как пойти этим путем и предать гласности то, что она сделала.
Я посмотрел в сторону миссис Салливан:
— Итак, адвокат, ваша очередь.
Он встал:
— Ваша честь, у моей клиентки есть собственные доказательства того, что её муж тоже изменял. Она знала, что он уже некоторое время спал с кем попало, и это было единственной причиной, по которой она завела роман. У нас здесь есть доказательства.
Он передаёт судебному приставу улики, чтобы тот передал их мне.
— Понятно.
Взяв в руки конверты с уликами, я сказал:
— Мне понадобится некоторое время, чтобы обдумать это. Мы соберёмся повторно через час.
Я стукнул молотком, и все гуськом вышли из комнаты.
Я прошёл в свой кабинет и бросил конверты на стол. Я налил себе стакан холодной воды из мини-холодильника и сел, чтобы приступить к работе.
Первое, что бросилось мне в глаза, были фотографии, их были десятки. Они показывали миссис Салливан и её любовника в различных нарядах, а также на различных стадиях полового акта.
Я перечитал отчёт частного детектива. Казалось, что расследование продолжалось в течение 3 месяцев. Я никогда не пойму, почему какой-либо муж или жена захотели бы ждать столько времени. Просто для меня никогда не имело смысла подвергать себя таким дополнительным пыткам. Изменники встречались два раза в неделю по вечерам. Один раз во время «банального» девичника каждую неделю и, конечно, обязательной работы допоздна, чтобы всё успеть.
Там было видео. Я подошёл к дивану и вставил DVD в проигрыватель. Ну, я думал, нет ничего лучше просмотра домашнего порно на работе. Я нажал кнопку воспроизведения, и мои чувства немедленно были атакованы волосатой задницей мужчины на миссис Салливан. Они были похожи на двух животных, дерущихся в дикой природе. В том, что они вдвоём делали в этом первом клипе, определённо не было никакой любви.
Закончив возню, они легли на кровать. Мужчина спросил её:
— Так твой муженёк-слабак трахает тебя так же хорошо, как я?
Она усмехнулась:
— И близко нет. Я имею в виду, он не так уж плох. Он нежный и любящий, просто не так хорош и не доставляет мне такого количества оргазмов, как ты.
Он рассмеялся на это:
— Может быть, тебе стоит на некоторое время отключить его, и он лучше станет показывать ту картинку, которая тебе нужна.
— Я уже в значительной степени сократила секс до одного раза в пару недель. Если, конечно, он не начнёт ныть по этому поводу. Но в последнее время он даже не удосужился попробовать. На самом деле он не обращал особого внимания ни на меня, ни на ребятишек. Мне приходится отправлять их его родителям всякий раз, когда мне нужно выбраться из дома.
Я нажал на кнопку «Стоп». Я наслушался более чем достаточно этого дерьма. Я ненавидел мошенников, правда ненавидел. Однако ничто не разозлило меня больше, чем то, что кто-то плохо обращался с детьми. Особенно когда эти дети — их собственные.
Затем я нашел время просмотреть компромат на мужа, он был ничуть не лучше, чем у жены. По крайней мере, она была с одним человеком, мужа застукали примерно с 10 разными женщинами. На видео было слышно, как он говорит довольно ужасные вещи о своей жене и детях, от которых у меня просто кровь закипела.
Я позвонил родителям мистера Салливана и попросил их прийти в суд выслушать решение, которое я собирался принять. Они сказали мне, что могут быть там через 10 минут. Я сидел там, размышляя о том, что я собираюсь делать, пока не истёк перерыв на час.
Я прошел через двери:
— Всем встать, присутствует достопочтенный судья Джеффри Стоун.
Я опустился на свой стул. Гнев закипал во мне, но я всё время сохранял свой профессиональный вид.
— Вы можете присаживаться.
Я оглядел комнату и увидел тех же людей, а также родителей мистера Салливана, сидящих в дальнем конце комнаты.
— Я просмотрел все представленные мне доказательства и должен сказать, что я потрясён тем, чему я стал свидетелем. В данный момент я не могу прийти к какому-либо решению, есть и другие факторы, которые необходимо учитывать. В настоящее время я прежде всего должен думать об интересах детей. Я чувствую, что в настоящее время им было бы лучше всего пожить с бабушкой и дедушкой. Я предоставляю им временную опеку над обоими детьми до тех пор, пока весь этот вопрос не будет решён.
И адвокаты, и родители немедленно вскочили и начали возражать. Я довольно сильно и громко стукнул молотком по столу, чуть не переломив его пополам.
— Я обеспечу порядок в зале суда. Это моё решение, и оно окончательное. Ещё одна подобная вспышка, и вы все будете привлечены к ответственности за неуважение к суду. А теперь садитесь.
Я посмотрел на бабушку с дедушкой в дальнем конце комнаты:
— Мистер и миссис Салливан, не могли бы вы, пожалуйста, выйти вперёд?
Они встали и прошли в переднюю часть комнаты.
— В настоящее время я хочу, чтобы дети были помещены к вам, где они смогут быть в безопасности и счастливы. Вы этим довольны?
Они оба заговорили одновременно: — Конечно, Ваша честь.
Затем заговорила бабушка: — Ваша честь, мы до смерти любим наших внуков и проводим с ними много времени. Мы бы хотели, чтобы они были с нами.
— Тогда таков мой приказ. Родители могут посещать детей под присмотром один час в неделю по вашему усмотрению и предпочтительно в разное время. Однако, прежде чем это начнётся, я хотел бы сам поговорить с обоими детьми. Не могли бы вы привести их сюда завтра утром для встречи со мной?
— Это не будет проблемой, Ваша честь. Нам придётся на некоторое время забрать их из школы, но я уверена, что всё будет в порядке. Они очень умные дети и легко навёрстывают упущенное, — сказала миссис Салливан.
— Тогда мы увидимся с вами завтра утром. Заседание объявляется закрытым, — сказал я, стукнув молотком и поднимаясь со скамьи.
Я прошёл в свой кабинет и сел за письменный стол. Я посмотрел на фотографию своей жены, которая стояла у меня на столе, и не смог удержаться от улыбки, вспомнив, как впервые увидел её спину на последнем курсе колледжа. Направляясь через кампус на занятия с охапкой книг в руках, я споткнулся о собственные ноги. Книги разлетелись во все стороны. Я услышал хихиканье и поднял глаза, там была она, самая красивая девушка, которую я когда-либо видел в своей жизни. Она наклонилась, чтобы помочь мне собрать книги, и спросила, всё ли со мной в порядке. Я рассмеялся над собственной неуклюжестью и сказал ей, что со мной всё в порядке. С этого момента я понял, что нам суждено быть вместе. Год спустя мы поженились, я тогда только сдал экзамены в коллегию адвокатов, чтобы начать заниматься юридической практикой. Время действительно пролетает незаметно.
Я посмотрел на фотографию всей семьи, сына с женой и детьми, а также дочери с мужем и детьми. Учитывая все обстоятельства, моя жизнь оказалась довольно хорошей. Я взял телефон и набрал номер сына. Он прозвонил несколько раз, прежде ответил молодой пронзительный голосок.
— Привет, Стоун рез.. ресс.. Стоун дом, — произнёс молодой голос.
Я не мог удержаться от смеха, это моя младшая внучка Эбби ответила на телефонный звонок.
— Что ж, здравствуйте, мисс Эбби. Что ты сегодня делаешь?
— Дедушка! — взвизгнула она от восторга. — Я скучаю по тебе, дедушка.
— Я тоже скучаю по тебе, милая. Ты была хорошей девочкой?
— Я всегда хорошая девочка, дедушка, — сказала она как само собой разумеющееся.
— Эббигейл, кто звонит, милая?
Я услышал женский голос. Это была Кэролайн, моя невестка.
— Это дедушка, мамочка, — сказала она. – Дедушка, ты хочешь поговорить с мамой?
— Конечно, милая.
— Хорошо, дедушка. Я люблю тебя.
— Я тоже люблю тебя, милая.
— Привет, папа, всё в порядке? — спросила невестка, хватая телефон.
— Кэролайн, милая. Всё просто прекрасно. Я просто звоню, чтобы проверить и узнать, как у вас. Как дела у тебя и детей? Что задумал Джордж? Прошло много времени с тех пор, как он звонил мне в последний раз.
— У меня всё хорошо, папа. Только что получила повышение на работе. У обеих девочек всё отлично. Эбби только что пошла в детский сад, а Софи перешла в первый класс. Джордж был очень занят в фирме. Папа, я не должна тебе говорить. Он хочет, чтобы это было сюрпризом, но его вот-вот назначат партнёром.
— Это чудесно, милая. Не волнуйся, я ничего не скажу и притворюсь удивлённым, когда он мне скажет, — усмехнулся я.
— Спасибо, папа. Я уверена, ему это понравится.
— Ну, милая, я ещё в офисе, так что сейчас мне пора домой, я поговорю с тобой позже. Поцелуй за меня детей.
— Я так и сделаю, папа. Спокойной ночи, — ответила она.
Я повесил трубку, откинулся на спинку стула и глубоко вздохнул, вытянув руки над головой и собираясь отправиться домой.
~~~~~~~~~~~~~
На следующее утро я был в своем кабинете, когда раздался стук в дверь. Судебный пристав открыл дверь: — Дети Салливанов здесь с бабушкой и дедушкой, Ваша честь.
— Ах, да, впустите их, пожалуйста.
В комнату вошли и дети, и бабушка с дедушкой. Дети были тихими и казались застенчивыми и сдержанными. Я изобразил на лице улыбку, когда они посмотрели на меня.
— Здравствуйте и добро пожаловать. Пожалуйста, проходите, присаживайтесь сюда на диван, и давайте немного поговорим.
— Всё в порядке, дети. Судья просто хочет немного поговорить с вами, ребята, — сказала их бабушка.
Они подошли к дивану и сели посередине, а бабушка с дедушкой расположились по обе стороны от них.
— Привет. Вы, должно быть, Микала и Уильям, — сказал я.
Они оба кивнули головами.
— Да, сэр, Ваша честь», — сказала старшая, десятилетняя Микала.
— Пожалуйста, зовите меня просто Джефф, здесь не нужна ваша честь или что-то в этом роде. Итак, скажите мне, дети, вам, ребята, весело с бабушкой и дедушкой? Вам нравится жить с ними?
Они покивали головами:
— Да, сэр, бабушка печёт нам печенье, — сказал Уильям с улыбкой.
Я усмехнулся:
— Это хорошо. Моя бабушка тоже постоянно пекла мне печенье. Скажите, ребята, почему бы вам, ребята, не отойти с офицером на минутку, я хочу поговорить с вашими бабушкой и дедушкой наедине, а потом я приведу вас обратно, чтобы мы могли поболтать. Вам это нетрудно?
Они оба кивнули и сказали: — Хорошо.
Я подождал, пока судебный пристав выведет детей в холл.
— Мистер и миссис Салливан, причина, по которой я предоставил вам временную опеку над детьми, основана на некоторых вещах, свидетелем которых я был и которые слышал, на доказательствах супружеской измены вашей невестки. Сейчас ни для кого это не выглядит хорошо с точки зрения благополучия детей. Их благополучие должно быть приоритетом над всем остальным.
Миссис Салливан качала головой и сказала, всхлипывая:
— Вы правы, Джефф. Я, честно говоря, не знаю, где мы ошиблись, воспитывая нашего сына.
Я протянул ей коробку с салфетками со своего стола.
— Во всём этом нет вашей вины. Скажите мне, как часто до этого дети проводили время с вами? Как часто родители просили вас посидеть с детьми?
— Печальная правда в том, что дети были с нами больше, чем с родителями. Мы сыграли гораздо большую роль в их воспитании. Большую часть времени, когда они не работали, родители проводили, слоняясь где-нибудь по городу. Иногда друг с другом, иногда с кем-то ещё, — сказала миссис Салливан.
— Понимаю. Не могли бы вы оба подождать меня в холле, я хотел бы немного поговорить с детьми. Не могли бы вы, пожалуйста, сначала прислать ко мне Уильяма?
— Конечно, — сказала миссис Салливан, когда они встали и направились к двери.
Через несколько секунд в дверях появился маленький Уильям. Я посмотрел на него и улыбнулся:
— Привет, Уильям. Пожалуйста, подойди и сядь. Я хотел бы немного поговорить с тобой о твоих маме и папе, если ты не против.
Он кивнул, подошёл и сел на диван, и спросил:
— У меня неприятности? Так вот почему мама с папой всё время ссорятся?
Бедному ребёнку всего 8 лет, и он вынужден нести такое бремя родителей, думая, что это его вина.
Я вздохнул:
— Нет, Уильям, у тебя нет неприятностей. Ни в чём нет твоей вины. Ты часто видишь, как мама с папой ссорятся?
Он покачал головой.
— Да, сэр, постоянно. Это меня очень пугает. Я пытаюсь сказать им, что мне страшно, но они просто кричат на меня, чтобы я вёл себя тихо и смотрел телевизор.
— Понимаю. А твои мама или папа когда-нибудь проводят с тобой время? Играют в игры или читают тебе перед сном? Как насчет того, чтобы во время ужина вы все сели вместе и поели, как подобает семье?
— Нет, сэр, они всегда говорят мне просто идти спать. Обычно моя сестра помогает мне собраться и укладывает меня спать на ночь. С ней я провожу большую часть времени, играя, или с бабушкой и дедушкой, когда мы у них.
Я вздохнул:
— Хорошо, Уильям, почему бы тебе не выйти в коридор к бабушке и дедушке, и попроси, пожалуйста, свою сестру зайти на несколько минут. Спасибо, что нашёл время прийти и поговорить со мной.
Мальчик встал, улыбнулся мне и пожал руку. Это удивило меня, услышав такое от 8-летнего мальчика.
— Не за что, сэр, и спасибо вам за помощь моей семье.
Я лишился дара речи при виде серьёзности, которая была у этого маленького ребёнка, и сразу понял, что это, должно быть, дело рук бабушки и дедушки.
Через несколько секунд вошла Микала и села передо мной.
— Привет, Микала. Я просто хочу задать тебе несколько вопросов, а потом ты сможешь вернуться домой к своим бабушке и дедушке, ничего страшного?
— Да, сэр.
— Микала, тебе нравится жить со своими бабушкой и дедушкой?
— Да, очень. Бабушка позволяет мне помогать ей печь печенье, а дедушка всегда помогает мне с моей школьной работой, — сказала она.
— Это мило. Вот что должны делать хорошие бабушки и дедушки. Твои мама и папа когда-нибудь занимались с тобой чем-нибудь подобным?
Она выглядела такой грустной, когда я спросил об этом.
— Нет, сэр, они всегда слишком заняты. Они всё время ссорятся друг с другом или их нет дома. Иногда, когда я прошу о помощи, они обзывают меня плохими словами и говорят, чтобы я уходила, — сказала она со слезами на глазах.
Мое сердце начало болеть за бедного ребёнка. Я сразу понял, что нужно сделать.
— Ладно, милая, нам больше не нужно об этом говорить. Почему бы тебе не выйти и не попросить своих бабушку и дедушку зайти на минутку?
— Хорошо, спасибо, сэр, — сказала она, вставая и направляясь к двери.
Через несколько секунд вошли бабушка с дедушкой и сели передо мной.
— Что ж, совершенно очевидно, что ни один из детей не любит и не хочет находиться дома со своими родителями, и я склонен не позволять ни одному из родителей оставлять их у себя на данный момент. На данный момент они останутся с вами до дальнейшего уведомления. Суд скоро возобновит заседание, и тогда мы посмотрим, что мы сможем сделать.
Я поблагодарил их за то, что они привели детей, и проводил их.
««««««««««`
Я взял со стола телефон, набрал домашний номер сына и пару раз послушал, как он прозвенел, прежде чем подняли трубку. Ответил мужской голос: — Здравствуйте, резиденция Стоунс.
— Джордж, сынок, рад наконец-то застать тебя дома.
— Привет, пап. Да, мне жаль. Последние несколько недель я был очень занят. Кэролайн и Эбби сказали мне, что ты звонил на днях, — засмеялся он. — На самом деле Эбби не переставала об этом говорить.
Я издал смешок.
— Такая милая девочка. Я тоже скучаю по ней и малышке Джо. Ты знаешь, что скоро день рождения мамы. Ты ведь собираешься прийти, не так ли? И ты, и твоя сестра.
— Конечно, папа. Я уже говорил об этом с Сарой. Мы бы ни за что не пропустили это. Мы оба будем в выходные, — сказал он.
— Хорошо, тогда я с нетерпением жду встречи с вами. Поцелуй и обними за меня моих внучат, и я поговорю с тобой позже.
— Пока, папа, — сказал он, и мы оба повесили трубки.
««««««««««`
Я снова вошёл в эти двери, чтобы услышать: — Всем встать. Здесь достопочтенный Джеффри Стоун.
Я сел и оглядел людей в зале суда. Два юриста, которых меньше всего заботило что-либо, кроме денег, которые им платили за их работу. Два человека, которые когда-то любили и лелеяли друг друга, а теперь сидели как можно дальше друг от друга, даже презирали друг друга. Это был печальный мир, в котором мы жили.
— Изучив все доказательства и поговорив с детьми, я пришел к решению. Что касается брака, то большинство судей обратились бы за консультацией, чтобы попытаться всё уладить. Однако, исходя из свидетельств некоторых людей, с которыми я беседовал, и вашего собственного отношения, я нахожу, что это было бы неразумно. Я бы предпочёл держать вас обоих как можно дальше друг от друга. Поэтому я объявляю о расторжении этого брака, а также издаю судебный запрет на то, чтобы вы оба находились ближе чем в 1000 ярдах друг от друга.
— Что касается алиментов, то мистер Салливан зарабатывает гораздо больше денег, чем его жена. Мистер Салливан, я приказываю вам выплачивать сумму в размере 2300 долларов в месяц…
— Да… Съешь это, придурок! — крикнула миссис Салливан.
Я стукнул молотком, свирепо глядя на неё:
— Я добьюсь порядка в этом суде, миссис Салливан, или вы будете привлечены к ответственности за неуважение к суду.
Она быстро успокоилась, самодовольно глядя на своего мужа.
— Как я уже говорил, всего 2300, мистер Салливан. 1300 из которых пойдут на содержание детей, а 1000 — на алименты. Пособие на детей выплачивается до тех пор, пока старшей не исполнится 18 лет, затем уменьшается до 650 долларов в месяц, и заканчивается, когда достигает совершеннолетия младший. Алименты будут выплачиваться в течение 2 лет или до тех пор, пока миссис Салливан не выйдет замуж повторно.
Миссис Салливан громко вскрикнула: — Мои деньги…
Я посмотрел на неё:
— А что касается вас, миссис Салливан, то вам также предписано выплачивать алименты на детей, хотя из-за вашего более низкого дохода ваша сумма составит 600 долларов в месяц. Те же сокращения в соответствии с возрастом детей.
Я бросил на неё суровый взгляд:
— Я не потерплю золотоискателей в моём зале суда, миссис Салливан. Я играю по правилам этого штата. Я не позволю выманить у мужа целое состояние, особенно когда вы ничем не лучше его.
— Честно говоря, вы оказали бы услугу мне, своей семье и всему городу, если бы вы оба переехали. Однако я не могу заставить вас сделать это. Я никогда за все годы, проведённые на этой скамье, не видел более отвратительной и презренной пары, чем вы двое.
— Теперь, что касается детей, они останутся на временной опеке у бабушки с дедушкой. Вам обоим предписано посещать 6-недельные занятия по воспитанию детей. Как только занятия закончатся, мы вновь рассмотрим ситуацию с вашими детьми. Если вы не потрудитесь посещать какие-либо занятия, то постоянная опека будет предоставлена бабушке с дедушкой, а посещение будет ограничено одним часом в месяц под присмотром. Это дело закрыто, — я стукнул молотком и оглядел людей в зале.
Выражение шока на лицах обеих сторон при словах, которые я только что произнёс, было почти комичным. Ни один из них не осмелился заговорить об этом, и в конце концов они вышли из зала суда.
««««««««««««`
Наступили выходные, мои дети и внуки возвращались домой, чтобы отпраздновать день рождения мамы. По дороге я заехал к местному флористу, чтобы купить букет лилий. Они были любимыми у Мэгги. Стоя в очереди, чтобы заплатить за цветы, я оглянулся на свою жизнь и улыбнулся. У меня была прекрасная жизнь. Полная и насыщенная любовью и смехом. У меня двое замечательных детей и 5 внуков, которых я люблю больше всего на свете. У меня была жена, которую я преданно любил и которая преданно любила меня в течение многих лет.
Я встретился с детьми на улице, и мы отправились навестить их мать. Я медленно подошёл к своей любящей жене:
— Привет, моя дорогая, о, как я скучаю по тебе.
Я опустился на колени у камня с надписью «Мэгги Стоун, любящая жена, мать и бабушка. Ушла слишком рано.» Я вытер слезу, когда возлагал цветы на могилу. Рак — это ужасная вещь, нечто такое, с чем я, несмотря на все свои силы, просто не смог бороться и победить, как бы сильно я этого ни хотел.
Дети подошли, оставив цветы для матери. Обхватили меня руками с обеих сторон и притянули поближе к себе. — С днем рождения, мама, — сказали они. Посидев несколько минут в тишине, мы вернулись ко мне домой, вместе поужинали и предались воспоминаниям о старых временах, когда они были моложе.
««««««««««««««`
ЭПИЛОГ
Я оставался на судебной скамье ещё несколько лет. Было гораздо больше разводов. Удалось даже спасти несколько браков. Покончил с некоторыми другими. В конце концов я вышел на пенсию и переехал в дом поменьше, поближе к детям, чтобы проводить больше времени с внуками и просто быть с семьёй до конца своих дней.
Что касается детей Салливанов, то их родители так и не закончили курсы воспитания детей. Мать, насколько я знаю, сбежала с каким-то парнем и больше не вернулась. Что касается отца, то он ещё рядом, но редко видится со своими детьми. Я передал постоянную опеку бабушке с дедушкой. Оба ребёнка выросли уравновешенными, уважительными взрослыми. Они оба поженились, и у них есть собственные дети, которых они воспитывают так, как учили их бабушка с дедушкой. В конце концов, для детей Салливанов всё сложилось наилучшим образом.
«««««««««««««««